Home (Netzarim Logo)

Masei
Yemenite Weekly Torah Reading (Netzarim Israel)

îÇñÀòÅé
(bᵊ-Mi•dᵊbar 33.1–36.13) áîãáø ì"â à'—ì"å é"â
bᵊ-Mi•dᵊbar 36.11-15 :(Ma•phᵊtir) îôèéø
TorâhHaphtârâhÂmar Ribi YᵊhoshuaMᵊnorat ha-Maor

Rainbow Rule

5759 (1999.07)

Setting: ca. B.C.E. 1428.
Location: Area of Shit•im & Har Nᵊvo, east of Nᵊhar ha-Yar•dein, opposite Yᵊrikh•o (see map below: 31° 46' N, 35° 43' E).
Shitim, across the Yardein fm Yerikho (Jericho)
Click to enlargeShit•im; across the Yar•dein from Yᵊrikh•o—12 km NE of the north shore of Yâm ha-Mëlakh, in modern Jordan (tallelhammam.com)

33.52 åÀàÄáÌÇãÀúÆí, àÅú ëÌÈì-îÇùÒÀëÌÄéÌÉúÈí
åÀàÅú ëÌÈì-öÇìÀîÅé îÇñÌÅëÉúÈí úÌÀàÇáÌÅãåÌ‫,
åÀàÅú ëÌÈì-áÌÈîåÉúÈí úÌÇùÑÀîÄéãåÌ‫:

Putting this together into smoother English, this reads: "Then you shall get rid of all of their idols; and all of the images of their idol-masks you shall get rid of, and you shall demolish their worship-mounds."

Map Israel-Sinai-Negev
Click to enlargeEastern Sin•ai & the Nëgëv of Yi•sᵊr•â•eil, showing the relationship between Har Kar•kom (Har Sin•ai) and Har Khâr•mâh. (corrupted to "Hormah") – "Eleven days from çÉøÅá by way of äÇø-ùÒÅòÄéø to ÷ÈãÅùÑ áÌÇøÀðÅòÇ" (Dᵊvâr•im 1.2; follow blue dots around mountains, following wells & springs enroute).

It is clear from this passage that when Yᵊhud•im live in Yi•sᵊr•â•eil they are required to rid the land of idolatry.

This applies today every bit as much as it did when it was written.

[2002: Though Muslim terrorists are the most barbaric perpetrators of almost daily massacres, nevertheless, Muslims aren't idolators.] The most widespread idolatry present in modern Yi•sᵊr•â•eil is the Displacement Theology of Christianity.

Therefore, it is incumbent upon Yᵊhud•im today to oppose and uproot Christian Displacement Theology in Yi•sᵊr•â•eil as it is to fight the terrorism of Muslim terrorists.

Visits by Christians should be heartily encouraged—for the purpose of seeing and learning about the original followers of Ribi Yᵊho•shua in Yi•sᵊr•â•eil, who were Yᵊhud•im and practiced úÌåÉøÈä non-selectively, not Displacement Theology; and neither planting nor tending their own Asherah (garden of idol-trees) here in Yi•sᵊr•â•eil. Despite the tourist dollar, however, it is equally incumbent upon Yi•sᵊr•â•eil today to resist and oppose the building of pagan attractions, Christian or otherwise.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5756 (1996.07)

35.31 ëÌÉôÆø In Hebrew, the instruction is to accept no ëÌÉôÆø, either to save the life of a murderer or to allow him to return home. ëÌÉôÆø is the masc. noun ùÑÉøÆùÑ for the cognate verbal noun (participle) ëÌÄôÌåÌø.

35.33— The laws governing the adjudication of murderers, via the Beit-Din and "holding" cities, were given "åÀìÉà-úÇçÂðÄéôåÌ the land that you are in, for it is the dâm that secularizes the land, and the land shall not be ëÌÉôÆø for the dâm that is spilled/poured out in it; except with the dâm of the spiller / pourer-out [of dâm]."

This is relevant to today's situation in Israel, in which the Sho•mᵊr•on & Gaza Arab authority refuses to extradite murderers of Israelis to Israel. In their refusal to extradite these murderers, the Sho•mᵊr•on & Gaza Arab authority is—yet again—in breach of the Oslo agreements. (Of course, these murderers also include Arafat and his henchmen. )

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5755 (1995.07)

This pâ•râsh•âh begins

33.1àÅìÌÆä îÇñÀòÅé‮…

Map Sinai Yetziyah Routes
Click to enlargeMap: Sin•ai Yᵊtzi•âh Routes

33.4 — is another pâ•suq that intimates that the death of the firstborn of Mi•tzᵊr•ayim at the Yᵊtzi•âh resulted from a qor•bân ritual as the Mi•tzᵊr•ayim solicited their gods to their defense. The two ideas

  1. death of Mi•tzᵊr•ayim's firstborn which climaxed the ten plagues,

  2. "åÌáÅàìÉäÅéäÆí òÈùÒÈä é--ä ùÑÀôÈèÄéí"

are found together. While logic precludes assuming cause & effect based on sequence alone, nevertheless, the proximity of the two suggests that "é--ä executed judgment with a vengeance in their ël•oh•im" is an explanation of why the death of their firstborn occurred. The death of their firstborn seems to have been the direct result of something related to their ël•oh•im, and the historical record documents that, just as the 10th plague was the most severe, the idolaters' most desperate appeal to their ël•oh•im for deliverance in such desperate circumstances was the sacrifice of their firstborn.

At this point in the history of Yi•sᵊr•â•eil, particularly after just studying about áÌÄìÀòÈí in áÌÈìÈ÷ and Pi•nᵊkhâs, it is fitting to reflect on this Israeli government's direction, attempting to integrate Gaza and West Bank "Palistani" Arabs with Yᵊhud•im, vis-à-vis bᵊ-Mi•dᵊbar 33.55-6.

2000.10.12: ''Palestinian'' Arab Muslims rejoicing with bloodied hands & holding out intestines of lynched Israelis who took wrong turn into Ramallah
Hover over photos for captions"Palistani" Arab Muslims rejoicing with bloodied hands holding out intestines of two lynched Israelis who took wrong turn into Ramallah (2000.10.12). Click photos below for enlargements.
2000.10.12: ''Palestinian'' Arab Muslim displaying bloodied hands from lynched Israelis who took wrong turn into Ramallah2000.10.12: ''Palestinian'' Arab Muslims holding out intestines ripped out of lynched Israelis who took wrong turn into Ramallah''Palestinian'' Arab Muslim children learning to revere lynchings
''Palestinian'' Arab Muslims lynching ''Palestinian'' Arab Muslim''Palestinian'' Arab Muslims lynching ''Palestinian'' Arab Muslim''Palestinian'' Arab Muslims lynching ''Palestinian'' Arab Muslim
"Palistani" Muslim Arab Vigilante "Street Justice" Lynchings

What is the Nᵊtzâr•im position concerning vigilantism, lynching and capital punishment? Clearly, it's Muslims and Arabs who have elevated vigilantism and lynching to their Islamic way of life.

Before we, Jews, can address that question, however, we must first dispel a popular canard about bᵊ-Mi•dᵊbar 35.9-34. When a Jew(ess) was killed, did the âÌÉàÅì äÇãÌÈí ‭ ‬ (35.19 et al.) have an immediate right to kill the suspected perpetrator? Street justice? Vigilantism?

No. The key term here is "suspected." Until the suspect was convicted by a Beit-Din (in fact, for capital cases, the conviction could only be by a Beit-Din ha-Ja•dol) according to Ha•lâkh•âh, he is only a suspect, not a äÈøÉöÅçÇ who can be executed by the âÌÉàÅì äÇãÌÈí (cf. 35.12). Nowhere does Tor•âh even remotely hint at permitting vengeance against a mere suspect. Exactly the opposite (35.12)! This precludes "street justice" or vigilantism (and lynchings) and makes the acts of murderers like Barukh Goldstein and Yigal Amir contrary to úÌåÉøÈä. In contrast to modern western practice, however, it would be more just, after a suspect has been duly convicted in a court of law, to allow the âÌÉàÅì äÇãÌÈí to execute the sentence of the court – which is what Tor•âh commanded!

With this in mind, úÌåÉøÈä (and, therefore, the Nᵊtzâr•im) advocate the death penalty as prescribed in úÌåÉøÈä, administered by courts of law. However, the death penalty is then to be executed upon conviction, not delayed to the point that the death penalty is nothing but a bluff, often to be later rescinded, with a rare a token execution – invariably of someone too poor for the best lawyers.

There should be no death row. The Beit-Din ha-Ja•dol fasted when handing down a death sentence. If all of the defense attorneys, judges and jury members involved were forced to fast until they either demonstrated reasonable doubt of guilt to the court's satisfaction or the sentence was carried out the system would be far more fair and efficient. Moreover, if all of the attorneys and judges involved in appeals of capital cases were forced to fast during the process and deliberations, you would be amazed how swift justice would become and the "death row" sections emptied. Allowing these attorneys and judges to go out and party every night, eating at fine restaurants and attending plays and the opera together, partitions and insulates them from the harsh reality of the crimes, the victims and justice.

An O.J. Simpson can afford to pay lawyers to delay an execution for a long time (of course, celebrities like O.J. are above the law and are exempted from the death sentence by their ability to engage the "right" lawyers in the first place), but lawyers and judges can go without food no longer for an O.J. than they could for any other client. It would be a great equalizer.

The argument is often raised that juries sometimes make mistakes and an innocent man could be executed. Beyond the truth of the matter, that these are nothing more than an excuse for misojudaics who oppose capital punishment even when there's no doubt about guilt, the proper response to this argument is that while this is certainly true, it is equally true that for every innocent man a jury executes, criminals released by this system execute thousands of innocent victims!!!

The blood of every one of those thousand innocent victims is upon the hands of those who release the criminals for fear of relying upon witnesses, science and juries to properly convict the guilty. The blood of these innocent victims is also upon the hands of psychiatrists, pscyhologists and "social scientists" who falsely claim that they can "rehabilitate" violent predators. Those who turn predators loose on society are every bit as guilty of innocent blood as the predators they release.

Even if they could "rehabilitate" a predator, and that would be good, that possibility in no way mitigates the death sentence handed down by the court. Even if rehabilitation were a certainty , the death penalty would remain in effect. The predator's blood is upon his own hands and his death is a ki•pur for his misdeed. Even if rehabilitation is genuine, its benefit would accrue only in hâ-ol•âm ha-ba, not in this life.

Victims shouldn't be permitted to languish without justice being rendered. Even convicted murderers shouldn't be permitted to languish for weeks, much less years, in prison hoping for some technicality to win them a pardon.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5754 (1994.07)

Pi-Tom / Ramseis / Qantir
Pi-Tōm Renovated as Ramᵊseis(Modern-day Qantir, Egypt)

33.3 — "And they traveled from Ramseis áçãù äøàùåï (ba-khodësh hâ-rishon; in Firstmonth), áçîùä òùø éåí (ba- khamish•âh âsâr yom; in the fifteenth day) of Firstmonth." Here we find the name of the months before the assimilation of names during the Babylonian Gâl•ut. Even today, in Hebrew, the days of the week are Firstday, Secondday, …, Sixthday and Shab•ât. In the earlier parts of úÌåÉøÈä, the month names follow the same identical pattern: Firstmonth through Twelfthmonth. Firstmonth is identified here as the month in which pësakh falls.

Cartouches of Rameses (II) the Great
moreClick to enlargeCartouches: RamᵊseisLeft: top: mery amun, bottom: Ramesses.
Right: User maat ra setepen ra

Scholars have mistakenly assumed from this the passage (33.3) that "Ramses," a corruption of Ra-Moses ("Ra-incarnate"), therefore, was the Pharaoh of the "Exodus." Notice two things, however.

  1. First, this ancient city was called by two names, at different times: øÇòÀîÀñÅñ and Pi-Tōm (Shᵊm•ot 1.11)!

  2. Second, the documented tell-tale origin of Pi prefixed before his name, in Pi-Ra-moses, suggests that, rather, he renovated and renamed the city, originally built by the Hebrews around B.C.E. 1654—named Pi-Tōm.

Egyptologists consistently demonstrate their eagerness to bury or pervert whatever facts necessary to deny, whenever possible, any connection between [a] the Habiru and the Hebrews and [b] between Ra-Moses and his adopted step-great-grandfatherx9 of almost two centuries earlier—Moses = Moshëh. Misojudaic Egyptologists neglected to insist on a more corrupted pronunciation of the—earlier—name of the par•oh of the house of Tut-Moses. Had they done so, the connection to Moses might never have resurfaced. There is a diversity of opinion among Egyptologists concerning 'the correct' pronunciation and spelling of virtually every Egyptian word. The spelling used here accurately dispenses with most of the corruptions by many translators to convey the consensus opinion.

âÌÉàÅì äÇãÌÈí

35.19— "The âÌÉàÅì äÇãÌÈí, he shall put the murderer to death, upon encountering him he shall put him to death."

Non-Jewish readers consistently misread this passage, ascribing particularly misojudaic interpretations to it. The suspect was not a murderer until the Beit-Din handed down their mi•shᵊpât finding him guilty and sentencing him to death. Yᵊhud•im were not permitted to go around killing people they suspected of being murderers. Vigilantism is the antithesis of úÌåÉøÈä.

Would that those who wrongly sully úÌåÉøÈä were as just. In unparalleled hypocrisy, by contrast, the "civilized" world slanders úÌåÉøÈä while showering predators with the "compassion" that is rightfully due, instead, to their victims; sacrificing justness on the altar of an adversarial legal system, instead of a fair and equitable system of justice. Criminals receive sympathy, help and forgiveness. Citizens trying to be honest and decent are penalized, victimized, terrorized, and given the legal shuffie.

Why should a murderer, rapist or whatever have a right to confide his guilt to a lawyer, cleric or doctor? Why should lawyers, clerics or doctors be allowed to protect the guilty? How perverse that these professionals serve injustice! That makes them servants of injustice! This is especially sanctimonious for a cleric. It's satanic! How does that ever protect the innocent or serve justice? Let the innocent live in peace and the guilty be ensnared in their guilt. That's tzëdëq.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5752 (1992.08)

Egyptian wood painting Singer of Amon, Osiris 4 sons of Horus (Louvre)
Click to enlargeEgyptians donning idol-masks for ritual: Singer of Amon presenting gifts to Osiris and four sons of Horus, (B.C.E. 715-656; painted wood, 31cm x 22cm x 3cm; Louvre)
Bamah at Har Megido
Click to enlargeKᵊna•an•it bâm•âh at Har Mᵊgido (approx. 26 ft. in diameter x 5 ft. high)

33.51 "Speak to the Israelis and say to them that in crossing the [Nᵊhar] Ya•rᵊd•ein to the land of Kᵊna•an, 52 åÀäåÉøÇùÑÀúÌÆí all of the settlements of the land before you,m.p. and you m.p. shall destroy all of their îÇùÒÀëÌÄéÌÉúÌÈí; and you m.p. shall destroy all of their öÇìÀîÅé îÇñÌÅëÉúÈí and you m.p. shall obliterate all of their áÌÈîåÉú; ‭ ‬ 53 åÀäåÉøÇùÑÀúÌÆí the land and shall settle it because I have given you the land ìÈøÆùÑÆú her."

The term îÇùÒÀëÌÄéú is not well understood. Klein (A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language For Readers of English, p. 391) suggested "…[Prob. from ùÒëä, ‭ ‬ ñÀëÈä (= to look at).]". Both the Keren and Artscroll Stone English translations have rendered it as "figured pavements" – assuming a relationship to images depicted in Hellenist mosaic floors. The presumed modern Hebrew cognate, îÇñÌÅëÈä, seems more likely related to both îÇùÒÀëÌÄéÌÉúÌÈí and the phrase öÇìÀîÅé îÇñÌÅëÉúÈí (33.52); suggesting that these terms derive, instead, from ðÈñÇêÀ, including the pouring of molten metal into a cast of an image or idol-mask as well as pouring out a libation offering.

While Egyptian death masks, with human faces of pharaohs, are afforded overwhelming publicity and sought after by the public almost exclusively, there is no dearth of ancient Egyptian idol-masks of their gods. Their usage and importance in idol-worship rituals have simply been ignored.

Killing: Manslaughter vs Murder

35.11 åÀðÈñ ùÑÈîÌÈä øÉöÅçÇ, îÇëÌÅä-ðÆôÆùÑ áÌÄùÑÀâÈâÈä

Hebrew has several different terms for different types of killing:

gavel & block

The term used in this verse, from øÈöÇç, is qualified by the condition that the blow was struck by mistake. That is, the blow, which, if not fatal would be manslaughter (a deliberate and intentional blow), was not intended to be fatal, and the resulting murder was, therefore, unintentional – nevertheless, the death was caused by intentional violence not in self-defense or defense of another. An example might be a blow of the fist which causes the victim to fall, fatally hitting his head on a street curb. This is known today as 2nd degree murder.

Remanded (Bound-Over) Pending Trial

"Until he stand before the Eid•âh for mi•shᵊpât" (pâ•suq 12), the 2nd degree murderer was entitled to make a run for the nearest "Remand City" (popularly "city of refuge"), voluntarily bound-over pending trial, to attempt to elude the avenging relative of the victim until his case could be heard by a Beit-Din. Thus, the cities provided no refuge for convicted intentional (i.e., 1st degree) murderers (which would have contradicted úÌåÉøÈä (Dᵊvâr•im 19.13, 21, inter alia). Even for the murderers, where there was doubt as to the degree the refuge was only temporary to forestall vengeance by the victim's relatives until the degree could be properly determined in a court of law (35.12).

The guidelines for such determinations follow this pâ•suq. Essentially, if the murder was a result of aggravated assault (assault using a weapon), the murderer stood guilty of capital punishment. Only then could capital punishment be meted out, and then capital punishment cases could only by tried and authorized by the Beit-Din ha-Ja•dol. Only after all of this could the capital punishment be meted out by the âÌÉàÅì äÇãÌÈí of the victim.

Go to Top
Return to Previous Page

blue glitter bar

äôèøä

(Haphtâr•âh; resolution, wrap-up, dismissal) Tei•mân•it Bal•ad•it:

éùòéäå à' à'-ë'

According to the Tei•mân•i No•sakh Balad•i, the Ha•phᵊtâr•âh is Yᵊsha•yâhu 1.1-20,

(not the Haph•târ•at Tei•mân•it Shamit and Sᵊphâ•râd•it: Yir•mᵊyâhu ha-Nâ•vi 2.4-28; 4.1-2
nor the Ash•kᵊnazit: Yir•mᵊyâhu ha-Nâ•vi 2.4-28; 3.4).


Setting: ca. B.C.E. 720.
Location: éÀøåÌùÑÈìÇéÄí
Yerushalayim dusk (jerusalemshots.com)
Click to enlargeéÀøåÌùÑÈìÇéÄí

5773 (2005.06)

ôÌÈùÑÀòåÌ – "rebelled"? Or "willfully transgressed"?

1.2 … Children have I grown and raised-up, but they ôÌÈùÑÀòåÌ against Me.

There's no disagreement on the Hebrew term. Dead Sea Scroll 1QIsa (ôùòå) and Tar•gum Yo•nâ•tân (ôÌÈùÑÀòåÌ) agree with 𝕸 (ôÌÈùÑÀòåÌ). The debate begins in trying to discern the meaning of its shorësh: ôÌÈùÑÇò, especially as contrasted with îÈøÇã

The significance of this distinction lies in the fact that many Jews (Yi•sᵊrâ•eil, v. 3) who would never think of themselves as "rebelling" against é--ä, in fact, are willfully—knowingly and by choice (deliberately)—neglecting to obey úÌåÉøÈä non-selectively. They wouldn't dream of "high-handedly" rebelling – yet, they are, without thinking (focused, instead, on hedonism), ôÌÈùÑÇò.

And what does say about these? 1.3 – "An ox has known its owner and an ass [has known] the trough of its baal; but Yi•sᵊrâ•eil has not known [either], My am hasn't äÄúÀáÌåÉðÈï – too engrossed, drowning, in hedonism.

The result? 1.4 Woe! It is a goy kheit, an am weighed-down in â•won, a seed of wrong-doers, îÇùÑÀçÄéúÄéí sons; they have abandoned é--ä, they have treated the Qᵊdosh Yi•sᵊrâ•eil contemptuously, turning their back [on Him]…

1.9 Had é--ä not äåÉúÄéø to us, a bit of a remnant, [the main body] were like Sᵊdom, we resembled A•mor•âh.

Then (1.10), addressing the "main body," as "officers of Sᵊdom" and "an am of A•mor•âh," é--ä commands, "Shᵊm•a and give ear to the úÌåÉøÈä of our Ël•oh•im.

1.11 Why is there such an incredible glut of sacrifices to Me?!? Here, we should recall Mi•shᵊl•ei Shᵊlomoh 28.9, which perfectly corroborates 1.13! Someones were profiting from the sacrifices! Practicing úÌåÉøÈä makes sacrificing unnecessary. A surfeit of sacrifices, by contrast, is the sure indicator that trespassing against úÌåÉøÈä was excessive. It is excessive trespasses that generate excessive sacrifices.

Tolaat shani (crimson worm, Coccus ilicis)
Click to enlargeúÌåÉìÇòÇú ùÈÑðÄé

This is, yet again, confirmed in the famous verse that (1.16) commands the remedy – to stop the laxness of trespassing against úÌåÉøÈä: Clean up your act! øÇçÂöåÌ, äÄæÌÇëÌåÌ, eliminate the wrongness from your practices from before My Eyes; Stop the wrong-doing!

Instead (1.17), Learn good-doing! –

ãÌÄøÀùÑåÌ îÄùÑÀôÌÈè, àÇùÑÌÀøåÌ çÈîåÉõ; ùÑÄôÀèåÌ éÈúåÉí, øÄéáåÌ àÇìÀîÈðÈä

1.18 – " 'Come, prithee, åÀðÄåÌÈëÀçÈä, éÉàîÇø é--ä; if your kheit is ëÌÇùÈÑðÄéí, like snow shall they be whitened, if they redden ëÇúÌåÉìÇòÈ, like wool shall they become.' "

(For the record: no condition of "believing" in a messiah; only learning good-doing of mi•shᵊpât and practicing úÌåÉøÈä)

Go to Top
Return to Previous Page

blue glitter bar

5765 (2005.06)

(Not Tei•mân•i)

In the Ash•kᵊnazi selection, Artscroll translators added a word unsupported in the Hebrew, "as," mistranslated âÌåÉéÄí as "nations" (which is àËîÌåÉú), and punctuated Yi•rᵊmᵊyâhu 4.2 differently in English, not following the èÇòÂîÅé äÇîÌÄ÷ÀøÈà, to read:

"If you swear 'As é--ä lives!' in truth, in justice and in righteousness then the nations shall bless themselves by you, and by you they shall praise themselves."

However, the elimination of the unsupported "as," coupled with following the proper cantillation, dictates rather:

4.2 åÀðÄùÑÀáÌÇòÀúÌÈ çÇé é--ä, áÌÆàÆîÆú áÌÀîÄùÑÀôÌÈè åÌáÄöÀãÈ÷Èä; åÀäÄúÀáÌÈøÀëåÌ áÌÀåÉ, âÌåÉéÄí åÌáÌÀåÉ éÄúÀäÇìÌÈìåÌ:

[1.1: If you make tᵊshuv•âh to Me…] "Then you m.s. shall swear "é--ä lives," in ë•mët, in mi•shᵊpât and in tzᵊdâq•âh ; and they m.p. shall bless themselves by it—the goy•im, and by it shall they m.p. praise themselves."

Thus, this passage has a twofold meaning:

  1. You shall swear [that], "é--ä lives" in ë•mët, [é--ä lives] in mish•pât and [é--ä lives] in tzᵊdâq•âh; and

  2. You shall swear [that], "é--ä lives" in/by your works of ë•mët, [é--ä lives] in/by your works of mish•pât and [é--ä lives] in/by your works of tzᵊdâq•âh.

Go to Top
Return to Previous Page

blue glitter bar

5759 (1999.07)

(Not Tei•mân•i)

Ash•kᵊnazi selection: pâ•suq :

4.1 àÄí-úÌÈùÑåÌá éÄùÒÀøÈàÅì | ðÀàËí é--ä: "àÅìÇé úÌÈùÑåÌá";

It's crucial to retain the original logic present in the Hebrew. The Hebrew does not read

"If you do x then you must do y to Me"

where, for example, x = repent and y = return. (Particularly since the single Hebrew term, úÌÈùÑåÌá, encompasses both ideas and, therefore, can only be x or y, but not both.)

Rather, in Hebrew the logic is:

"If you shall do x, then x shall you do to Me

i.e. x, in both cases, is the identical same verb: úÌÈùÑåÌá. There is no y. In still other words, if you will return-repent, you shall return-repent to Me—implying to none other.

Notice (continuation of the pâ•suq) that, as is always the case, the concept of úÌÀùÑåÌáÈä is conditioned upon action: … if you remove your ùÑÄ÷ÌåÌöÆéêÈ from before Me åÀìÉà úÈðåÌã

4.2 åÀðÄùÑÀáÌÇòÀúÌÈ çÇé é--ä, áÌÆàÆîÆú áÌÀîÄùÑÀôÌÈè åÌáÄöÀãÈ÷Èä; åÀäÄúÀáÌÈøÀëåÌ áÌÀåÉ, âÌåÉéÄí åÌáÌÀåÉ éÄúÀäÇìÌÈìåÌ:

Go to Top
Return to Previous Page

blue glitter bar

àîø øéáé éäåùò

(•mar Ribi Yᵊho•shua)

îúúéäå áòáøéú

Ma•tit•yâhu bᵊ-Ivᵊr•it; Hebrew Ma•tit•yâhu
The Nᵊtzârim Reconstruction of Hebrew Matitᵊyâhu (NHM, in English)

(Redacted, Christianized & corrupted to 4th-century "Matthew")

5770 (2010.07)

Nᵊviy•im Translation Mid•râsh Ribi Yᵊho•shua (NHM) NHM
Yirmᵊyâhu 2.7-8, 29-30 (the verse clipped off by the Haphtâr•âhI brought you into a vine-land, to eat its fruit and bounty; but you came and contaminated My land, and made My heritage into a to•eiv•âh, 8 The Kohan•im did not say, "Where is ? Those who seized úÌåÉøÈä did not know Me; the shepherds rebelled against Me; the nᵊviy•im explicate Baal; and they went after those that cannot avail… 29 Why should you contend with Me? You have all rebelled against Me," declared . ‭ ‬ 30 In vain did I strike your children, for they did not accept rebuke; your sword has devoured your nᵊviy•im like a rapacious lion.
Ho•sheia 10.1-4Yis•râ•eil is a vine prematurely dropping its unripe, appropriate fruit; when his fruit increased he increased the [strange] Miz•bᵊkh•ot, when his land improved, he improved his [idolatrous] pillars. 2 Their hearts have become politicized, now they shall be guilty; He shall break off the [animal sculpture] head of their Miz•bᵊkh•ot, He shall violently-destroy their [idolatrous] pillars. 3 For now they will say, "We have no mëlëkh, for we didn't revere , and the mëlëkh , what can he do for us?" 4 They have spoken Dᵊvâr•im, vainly swearing-with-an-imprecation, cutting a bᵊrit; and a mish•pât will blossom like rosh on furrows of My fields.
Yᵊsha•yâhu 5.1ffMay I sing, prithee, to my Beloved, the song of my Beloved for His vineyard: my Beloved had a vineyard in a luscious sliver [of land]. 2 Then he dug [a border-marking] around it and stoned-up [a wall around] it, then he planted a choice-vine, and built a guard-tower within it
Div•rei ha-Yâm•im Beit 24:20A Ruakh Ël•oh•im clothed Zᵊkhar•yâh Bën-Yᵊho•yâ•dâ ha-Ko•hein. He stood over the am; and said to them, "Thus said hâ-Ël•oh•im, 'Why are you transgressing the mitz•wot of ? Then you shall not succeed because you have forsaken , so He shall forsake you.' " 21 But they conspired against him and stoned him with stones, by the command of the mëlëkh, in the Courtyard of Beit .
Replying [to the Hellenist Kohan•im Tzᵊdoq•im in the Beit ha-Miq•dâsh], 1 Ribi Yᵊho•shua spoke to them 22.1.1 again in mshâl•im 13.34.1 saying, 2 "The Realm of the heavens 3.2.2 is like a mëlëkh 8.20.1 who made a wedding banquet for his son.22.2.1 3 He sent forth his slaves 20.27.1 to [apprise] those who had been called to the wedding banquet, and they did not wish to come.
     4 Again he sent forth different slaves 20.27.1 saying, 'Tell those who had been called, "Look, I have prepared 22.4.1 a Yom Tov.23.6.2 My beef and chickens have been slaughtered-according-to-kash•rut 22.4.2 and everything is ready. Come to the wedding banquet!' "
     5 Apathetic, they went off—one into his own field and another into his own business. 6 The remainder, having taken hold of the mëlëkh's slaves,20.27.1 derisively-slandered 22.6.1 them and killed them. 7 Having heard, the mëlëkh 1.5.6 was angry. Then, having sent his army,22.7.1 he brought about the loss of those murderers 22.7.2 and he burned their houses.22.7.3
NHM 22.1-7
[Speaking to the the Hellenist Kohan•im Tzᵊdoq•im in the Beit ha-Miq•dâsh:] 33 Listen to another mâ•shâl,13.34.1 A nikh•bâd 5.16.2 man 21.33.1 transplanted vines into a vineyard,21.33.2 walled it all around, dug a winepress in it, constructed a watchtower within it, leased it to tenant-farmers and went abroad.
     34 When the time of the fruit converged,10.7.1 he sent forth his slaves 20.27.1 to the tenant-farmers to take 21.22.3 his fruit. 35 Having taken 21.22.3 his slaves,20.27.1 the tenant-farmers flogged one, killed another and stoned a third.21.35.1
     36 Again he sent forth different slaves,20.27.1 more than the first time, and the tenant-farmers did the same thing to them.21.36.1
     37 Finally, he sent forth his son to them saying, 'They will revere 21.37.1 my son.' 38 The tenant-farmers, saw 21.37.1 the son and said among themselves, 'This is the heir. Over here! Let's kill him and we will inherit 21.38.1 his estate.' 39 Then, having taken 21.22.3 him, they threw him out of the vineyard and killed him.
     40 Now, when the â•don 22.43.2 of the vineyard shall come, what will he do to those tenant-farmers?"
     41 They said to him, "Evil ones! 21.41.1 He will bring evil 21.41.1 upon them and will destroy them and will lease the vineyard to other tenant-farmers who will render the fruit to him in their time."
     42 Ribi Yᵊho•shua said to them, "Did you never read the Scriptures (Tᵊhil•im 118:22-23): 'The stone that the builders21.42.0 rejected was for the cornerstone.21.42.1 This was by ‭ ‬ 1.22.1 It is marvelous in our eyes?' 43 Therefore I tell you that the Realm of Ël•oh•im shall be torn from you 21.43.1 and given to a people who are producing fruit." 21.43.2
21.33-43
Oy 23.13.1 for you, So•phr•im 5.20.0 and those of the [probably 'Herodian' 22.16.1] Rabbinic-pᵊrush•im sect of Judaism 23.25.1 who advocate that Halâkh•âh 7.1.1 must be exclusively oral 3.7.1—hypocrites…23.13.2 because you build 23.29.1 the tombs 27.61.1 of the Nᵊviy•im 11.9.1 and put the sepulchers 27.60.0 of the Tzadiq•im 1.19.1 in order 30 and say, 'If we had been in the days of our fathers we wouldn't have shared in the blood of the Nᵊviy•im.' 23.30.1 31 In the following you witness 23.31.0 against yourselves that you are the sons 23.31.1 of those who murdered the Nᵊviy•im: 23.30.1 32 You measure up fully 5.17.3 to your fathers. 33 Serpents, offspring of vipers… how shall you escape the adjudication-of-Halâkh•âh 7.1.1 of Gei-Hi•nom 10.28.2 if you don't return in tᵊshuv•âh? 23.33.1
     34 Look, I send forth nᵊviy•im 23.34.1 to you, and intellectuals,11.19.4 and So•phr•im.5.20.0 You 23.34.2 will kill some of them, even hang 10.38.1 some of them and flog some of them in your Bât•ei- ha-kᵊnësët 9.35.0 and pursue them from ir 2.23.0 to ir, 35 so that all of the blood of the Tzadiq•im 1.19.1 spilled out on hâ-•ârëtz 23.35.1 should come upon you, from the blood of Hëvël 23.35.2 ha-Tza•diq 1.19.1 to the blood of Zᵊkhar•yâh 23.35.3 whom you murdered between the Beit ha-Miq•dâsh and the Miz•beiakh.23.35.5 Ä•mein,
     37 Yᵊrushâ•layimYᵊrushâ•layim, who kills the Nᵊviy•im 23.30.1 and stones those who have been sent forth to her. How often I wished to gather 24.31.2 your children like a hen gathers her chicks under her wings—but you would not.23.37.1
NHM 23.29-37
15 Take heed against false nᵊviy•im 7.15.1 who come to you in wool like sheep,7.15.1 but inside they are wolves who extort. 16 You shall recognize them by their Ma•as•ëh.7.20.1 Do men pick grapes from a stinging-nettle? Or figs from a thistle? 17 So, every green tree 7.17.1 produces good 5.45.1 fruit, and every dried-up tree 7.17.2 produces evil 5.39.1 fruit. 18 A green tree 7.17.1 is unable to produce evil 5.39.1 fruit, and a dried-up tree 7.17.2 is unable to produce good 5.45.1 fruit. 19 Every tree that is not producing good 5.45.1 fruit is cut out and thrown into the fire.7.19.1 20 Wherefore, by their fruits, in other words by their Ma•as•ëh,7.20.1 you shall recognize them. 21 Not everyone saying "a•don•i" 22.43.2 to me will enter the Realm 4.17.1 of the heavens.7.21.0 Rather, he who does the wish of my Father 7.21.1 who is in the heavens 3.2.2 shall enter into the Realm 4.17.1 of the heavens.3.2.2 22 In that day many will say to me "A•don•i,22.43.2 a•don•i, didn't we prophesy 7.22.1 in your name? Didn't we throw out demonic-forces 4.24.1 in your name? Didn't we do many signs 7.22.2 for your name?" 23 Then I will attest 7.23.1 to them, "I never knew you. (Tᵊhil•im 6.9) 'Turn aside from me all doers of crookedness!'" 7.23.2NHM 7.15-23

Go to Top
Return to Previous Page

Rainbow Rule

5765 (2005.06)

The Haphtâr•âh section (5765) set forth what the servant of é--ä must do in order to cultivate – like a crop – the goy•im to progress toward the realization of the Âl•einu.

How may the goy•im discover that é--ä—as defined in úÌåÉøÈä—lives? How many goy•im have you helped to discover that é--ä—as defined in úÌåÉøÈä lives? How many goy•im are you now helping to discover that é--ä—as defined in úÌåÉøÈä lives?

If you haven't internalized the basics of úÌåÉøÈä yourself yet, then how can you help goy•im to discover that é--ä—as defined in úÌåÉøÈä lives?

Ribi Yᵊho•shua has promised (NHM 7.7): "Ask and it shall be given to you. Request of Ël•oh•im and He will give it to you; search and you will find. Knock, and they will open it for you"—when you learn to ask for these things as instructed by úÌåÉøÈä and are diligent in your seeking. It's a matter of learning from úÌåÉøÈä what you need to serve Him, which dictates what you should request.

Sure Indicator Of These Verses:
Today: Goy•im Consider Jews Blessing? Or Curse?

How, then, may the goy•im see that é--ä lives in ë•mët resulting in them blessing themselves by the Jews and praising themselves by the Jews instead of cursing the Jews? They must see the ë•mët of é--ä in us and through us.

How may the goy•im see that é--ä lives in mi•shᵊpât resulting in them blessing themselves by the Jews and praising themselves by the Jews instead of cursing the Jews? They must see the mi•shᵊpât of é--ä in us and through us.

How may the goy•im see that é--ä lives in tzᵊdâq•âh, resulting in them blessing themselves by the Jews and praising themselves by the Jews instead of cursing the Jews? They must see the tzᵊdâq•âh of é--ä in us and through us.

Referring to Yᵊsha•yâhu's prophecy concerning the Mâ•shiakh, NHM 12.15-21 explains (42.1-4): "He shall bring forth mi•shᵊpât to ë•mët. He will neither flicker nor be crushed until he will have placed mi•shᵊpât in Israel—and the isles are awaiting his úÌåÉøÈä."

1st Century Alexandria, Egypt: Mediterranean Beach
Yᵊho•shua Bën-Dâ•wid,
Fisherman, Seaman & University Grad/Prof?
Two Wonders of Yᵊho•shua's World, ca. B.C.E. 0006-14 C.E.
cccccc
Click to enlargeAncient Library of Alexandria: constructed in B.C.E. 3rd century, endured past "Julius Caesar's Fire" into the 3rd century C.E. Today's library is built on the ancient site, on the Mediterranean shore near the Alexandrian Lighthouse.
ccc
Click to enlargeSite of the Alexandrian Lighthouse; built ca. B.C.E. 280-247. Damaged by 3 earthquakes from 956-1323 C.E., its stones were used to build this Citadel of Qaitbay on the site.Model: Gâ•lil-class 27 ft. x 7½ ft. beam (mast height not preserved), wood, shallow-draft, mast (but no sailing keel or centerboard) for sail-assist, rowing skiff (accommodating 4 staggered rowers); dated ca. B.C.E. 40 (±80 yrs.), found in Yâm Ki•nërët.

Yᵊho•shua Bën-Dâ•wid moved from Beit Lëkhëm, about 5 miles south of Yᵊru•shâ•layim in Yᵊhud•âh, to Egypt as a baby, ca. B.C.E. 6 (cf. NHM 2.13-15 with notes). We told only that he remained in Egypt until after the demise of Herod the Great (spring of B.C.E. 4), we are not told how long after. If we judge based on when we next hear of him in the Gâ•lil – as a man in his late 20s (ca. 27 C.E.) and an extraordinary intellectual educated far above his peers – this suggests that the treasures bestowed by the Persians at his birth was spent on his education at the greatest university, employing the greatest collection of professors, of the ancient world – the Ancient Library of Alexandria.

In the 1st century, life expectancy was around 37. University graduates at the Royal Library of Alexandria, as well as other lesser educational programs, likely graduated students at younger ages, and certainly had younger professors, than today. Since Yᵊho•shua doesn't appear back home in the Gâ•lil until about the age of 26 or 27, it seems likely, given his record and reputation, that he was fully educated, perhaps having become a teaching professor, in the Royal Library of Alexandria before settling in the Gâ•lil.

Ribi
Sᵊmikh•âh from the Nâ•si of the Beit Din -Jâ•dol

Such a graduate from the #1 university in the world, and being a native Pᵊrush•i, would have experienced no difficulty earning sᵊmikh•âh in Yᵊru•shâ•layim – which, at that time, was the only place in the Holy Land that sᵊmikh•âh was granted, and only granted by the Nâ•si of the Beit Din -Jâ•dol. In the 1st century C.E., the Nâ•si of the Beit Din -Jâ•dol was Ja•mᵊl•iy•eil!

Satisfying these two requirements produced a unique, and most exclusive, sᵊmikh•âh: not rav, or rabbi (rebbe and the like are strictly modern innovations), but Ribi.

Additionally, the Ancient Library of Alexandria was on the shores of the Mediterranean – where he would be highly likely to spend time on the sea learning seamanship and fishing. One of the first, and most critical, skills of seamanship and fishing is learning to read, and constantly being aware of subtle changes in the weather that the average, landlubber, doesn't know about or notice.

In contrast to par•oh, symbol of the many oppressors of Israel and an obvious landlubber getting his armored chariot corps stuck and drowning in the sea (see the Mᵊnor•at ha-Mâ•or by Yi•tzᵊkhâq Abuhav section, next), we find (NHM 8.24-27), that Ribi Yᵊho•shua responded like an experienced sailor who understood the weather and the waters of Yâm Ki•nërët. Was this a supernatural, divine deity, a man-god demonstrating its power or knowledge?

Back Home In The Gâ•lil
Yam Kinneret fm Malon Migdal Golan
Yâm Ki•nërët from Mâ•lon Mi•gᵊdâl Go•lân. Photographed © 1983 by Yi•rᵊmᵊyâhu Bën-Dâ•wid.

He boarded a Gâ•lil-class boat, and took his ta•lᵊmid•im with him. Then look! There was a big squall on the lake, and the boat [probably the mast] was reckoned to break apart, and the Ruakh came up across the lake, great and strong; and Yᵊho•shua slept. His ta•lᵊmid•im came and roused him. •mar [Ribi] Yᵊho•shua, You're from among the skeptics. Why are you terrified by a little squall? Then he stood up and instructed the lake and the rukhot that they should rest. The men who were there, who saw it, were astonished saying, Who is this, that the rukhot and the lake do his pleasure?


Florida Keys Islander Teen Fishing Guide
Learns The Sea, The Boats & Reading The Weather
My Early Teens Years: 1950s "Old" Islamorada
Beach sand, coconut palms & Islamorada-style chair Beach sand, coconut palms & Islamorada-style house Beach sand, coconut palms, boat, dock & Atlantic Beach sand, coconut palms, boat, dock & Atlantic Coconut palms, boat, dock & Atlantic Boat, dock & Atlantic
more more more more more more

Even before physical precautions (e.g., in modern times, spare outboard motor & spare marine gas tank) and proper safety equipment, seamen, like pilots, are vulnerable to the weather. Every year, landlubbers who know how to start an outboard motor and steer a boat go out on the sea and too many don't return. Reading the weather is as critical. Every experienced sailor worth his salt is constantly reading nuances of the weather where others are oblivious. Suddenly, they're caught in a storm which a knowledgeable seaman would have avoided.

There are also squalls. When suddenly caught in one, a landlubber likely wouldn't know the difference and whether they were in a dangerous storm or a relatively minor squall. On the sea, even when a squall covers only a small area, it can generate significant gusts and waves. But, being small in area, squalls are short-lived, passing through relatively quickly. A knowledgeable seaman can tell which from a distance as it approaches – early enough to maneuver around or dash for shore if need be – or whether it can be safely weathered by a small boat. On a lake like 5-mile x 7-mile, harp-shaped Yâm Ki•nërët, squalls are not so scary.

A competent seaman knows the typical direction that storms pass through; and that defines which direction to look for what's next in a squall or storm. Further, a competent seaman develops a keen gauge of sky signs, day or night, that indicate the approaching weather.

Although the account states that Ribi Yᵊho•shua had been sleeping, sometimes (not always) lighter patches in the sky, looking in the right direction, indicate the storm has almost passed by, so no need for alarm. This appears to be the case in the account given above. Ribi Yᵊho•shua must have said something to the effect, "Calm down, you pessimists. The worst is over. The storm, winds and surging whitecaps are subsiding." And shortly thereafter, that was indeed the case.

Not a Hellenist divine deity of storms, wind or waves.

Go to Top
Return to Previous Page

blue glitter bar

2-îÀðåÉøÇú äÇîÌÈàåÉø ù"æ

Mᵊnor•at ha-Mâ•or by Yi•tzᵊkhâq Abuhav

Translated by Yi•rᵊmᵊyâhu & Yâ•eil Bën-Dâvid.

("The [Seven-Branched] Candelabra of Light"), The Teimân•im Yᵊhud•im' Ancient Halakhic debate, Corrupted into the Zo•har & medieval Qa•bâl•âh

At Beit-ha-Kᵊnësët Morëshët Âvot—Yad Nâ•âmi here in Ra•a•nanâ(h), Yi•sᵊr•â•eil, liturgy for a regular Shab•ât concludes with one of the members reciting the following portion of Mᵊnor•at ha-Mâ•or by Yi•tzᵊkhâq Abuhav

© Yi•rᵊmᵊyâhu Bën-Dâ•wid. All rights reserved. Copies, reproductions and/or retransmissions strictly prohibited.

part 12 (through 23, of a total of 34)

A Storm On the Sea Stands to Drown Him

It is said, 'It seems to me, that their gods have no heroes except [those lying at the bottom] in the sea.' Pharaoh came—and he drowned in the sea. Cicero came—and he drowned in the sea, although he stood to drown me in the sea. If he was a hero he would have come up on dry land and made war against me. A Bat Kol went forth and said to him, 'Mr. Wicked Bën-Wicked, son of the sons of Ei•sau "the Wicked," there is sickly health for you to the ages; 'insect' [lit. mosquito or gnat] is the name [of the sickness vector]. Come up on dry land and make war with me! [When] he came up on dry land the insect went up his nose; and it bored into his brain for seven years'

part 13 (through 23, of a total of 34)

Under Construction

part 14 (through 23, of a total of 34)

part 15 (through 23, of a total of 34)

part 16 (through 23, of a total of 34)

part 17 (through 23, of a total of 34)

part 18 (through 23, of a total of 34)

part 19 (through 23, of a total of 34)

part 20 (through 23, of a total of 34)

part 21 (through 23, of a total of 34)

part 22 (through 23, of a total of 34)

part 23 (through 23, of a total of 34)

At end of second parashah:

Return to First pâ•râsh•âh

Return to Beit ha-Kᵊnësët

Rainbow Rule © 1996-present by Paqid Yirmeyahu Ben-David,
Rainbow Rule
Go Top Home (Netzarim Logo) Go Back

Nᵊtzâr•im… Authentic